Stránka 1 z 1
TOYOTA ve zjednodušené čínštině
Napsal: úte 03.08.2004, 15:16
od Cafa
Tak takhle se činsky napíše TOYOTA 丰田汽车.. Jo a protože mám corollu, tak jsem juknul i na to a je to takhle 名 花冠
Jezdím tedy tímto vozem:
丰田汽车 名 花冠
Docela ulet.

Mam se jeste hodne co ucit.

Az zas nebudu mit co hledat, tak to najdu v kanji.

Preci jen je Toyota japonec, ze jo..

Napsal: úte 03.08.2004, 15:37
od Jimmi
Napsal: úte 03.08.2004, 15:38
od Jimmi
Zobrzují... zobrzují...... ZOBRAZUJÍ

Napsal: úte 03.08.2004, 16:21
od Beaver
Mám za to že TOYOTA je ve zjednodušené čínštině:
A v japonštině:
Ale na
www.suprastore.de prodávají nálepku a píšou u ní "Toyota in japanese" a vypadá takhle:

Napsal: úte 03.08.2004, 16:30
od Komanche
Napsal: úte 03.08.2004, 16:57
od Beaver
No právě

Ty dva malý jsou překlady z Altavisty.
Napsal: pát 06.08.2004, 13:34
od Cafa
Obrazek meho puvodniho prispevku:

Napsal: pát 06.08.2004, 13:39
od Cafa
Beaver: Mně
tenhle slovník načel na Toyotu čtyři znaky, ale ty první jsou úplně stejné - viz výše. Jaký používáš on-line na netu na japonštinu?
Napsal: pát 06.08.2004, 14:23
od Beaver
http://babelfish.altavista.com/
Musíš ovšem mít podpru pro zobrazování Japonštiny, nicméně pokud se ti zobrazovaly dobře ty čínský, tak tu podporu asi nainstalovanou máš

Napsal: pát 06.08.2004, 16:54
od Cafa
Ty poslyš, to je výborná věc..

Napsal: pon 09.08.2004, 14:50
od Beaver
Cafa píše:Ty poslyš, to je výborná věc..

No to je, u některých stránek stačí aby ti to přeložilo pár slov a pochopíš o co jde, u Japonštiny obzvlášť, protože tam můžeš maximálně před překladem hádat z obrázků.