Stránka 1 z 4
					
				Čelika nebo Selika?
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:33
				od Tequilla
				Tak mě napadlo, jak vlastně čtete a vyslovujete název Celica...nejde mi o familiérní názvy, ale čistě jen o Celica  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:35
				od Pavo.B.
				čelika i když je to špatně , nebo taky sráč a kšunt  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:43
				od Neus
				mám dojem že správně je dokonce selica. ale v podstatě je to jedno hlavně že víme:-))
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:45
				od TomasGT20
				čelika, ale co jsem videl nejake zahranicni videa, tak vzdy rikali Selika 

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:46
				od Tequilla
				TomasGT20 píše:čelika, ale co jsem videl nejake zahranicni videa, tak vzdy rikali Selika 

 
Právě proto mě napadlo udělat sondy do hlubin české toyoťácké duše  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:48
				od MungoR
				vždycky jsem to bral podle italštiny, takže čelika, že to japonci vzali z latiny sem se dozvěděl až pozdějc 

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:49
				od Enginedriver
				Správně je [selika].... i když ani [čelika] není snad tak děsná jako [lambordžíny]  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 09:49
				od Pavo.B.
				protože nemaj "č" tak to rikaj se "s" ,ale my jsme češi ne
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:04
				od ja_ma
				casto ji taky sklonuji jako "šrot"  

  nebo "plečka"  
  
 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:18
				od Enginedriver
				Pavo.B. píše:protože nemaj "č" tak to rikaj se "s" ,ale my jsme češi ne
To že jsme češi je sice fajn, ale slovo jako takové českého původu není a tak by se měla respektovat jeho originální výslovnost. A i jiné jazyky mají č, akorát se jako č nepíše.... Co třeba "ch" v AJ, "tsch" v NJ?? Takže kdyby chtěli, tak č klidně vysloví, ale jelikož se to píše tak, že se to jako č nevyslovuje, tak to nedělají, ne?  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:19
				od Tequilla
				Rusáci jí říkají také Selika a "č" mají  

. Mě ale to Selika nějak nemůže přejít přes jazyk...Asi proto, že mi to připomíná značku Seliko a ta má blízko ke konzervám  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:30
				od gabko24
				ja som hlasoval za "selika" kedze odmalicka som to vkruhu kamaratov (madarov) tak pocul a tak som si to aj zachoval... Selika a basta fidli 

 skor mi prislo cudne, ked som si svoju prvu kupil, ze sa ma par ludi pytalo, ako ide čelika... tak som nechapal, preco čelika, ked selika 

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:39
				od Pavo.B.
				az pojedu do ciziny , klidne budu rikat selika , ale u nas by na me vsichni koukali jak na debila protoze sotva znaj neco co se jmenuje čelika 
to je jako buřty s vuřty a nebo přidávání -ová na konec jména, pořád v tom někdo hledá problém
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 10:44
				od elviiis
				pro mne to je byla a bude celika (nemam c mam us klavenisic 

 ) ... nic mene jinou vyslovnost nevyvracim... ale vzhledem k tomu ze ji rikam celda ( jak s c tak s c s hackem) tak mi tam to S nesedi jinak ji rikam taky charlie apd... obcas milacek... obcas vy..banej kram... vegl svina ... krava tezka... mno nerad bych to rozebiral  

 
			 
			
					
				
				Napsal: pát 28.05.2010, 11:09
				od Hug0
				Čelika, ale taky kram srot vergl srac zrout travy kolem silnic 

 ale taky broucku milacku a cecilko 
 
 pry jsem v porodnici spadnul na hlavicku  
