Česko - Slovenský "slovník" (a naopak...)
Napsal: čtv 10.09.2009, 15:31
Niekedy sa stane,že na nejaké slovo neviete ani za p....b....prísť ,čo to v slovenčine alebo v češtine znamená,-je to normálne a nemá sa kto na to prečo uraziť alebo sa nedajbože za to hanbiť -hlavne tá mladšia generácia,ktorá s českými bratmi tak často nemala možnosť "spolunažívať"...
takže, tieto "slovníky" by mali byť presnejšie:
http://www.e-slovensko.cz/slovnik/
nie ako niektoré používané preklady -skôr "hovorového charakteru"- ba dokonca ani hovorové v mnohích prípadoch tie slová nie sú a dovolím si tvrdiť,že su tu niektoré slová totálne nezmysli:
http://milotice.unas.cz/_slovnik/b.html
kde zistíte,že to dané slovo nepozná ani jedna strana...
P.S. nenašiel som žiadnu tému na tuto "otázku",ale ak by už bola niekde založená,zmažte ju..

takže, tieto "slovníky" by mali byť presnejšie:
http://www.e-slovensko.cz/slovnik/
nie ako niektoré používané preklady -skôr "hovorového charakteru"- ba dokonca ani hovorové v mnohích prípadoch tie slová nie sú a dovolím si tvrdiť,že su tu niektoré slová totálne nezmysli:
http://milotice.unas.cz/_slovnik/b.html
kde zistíte,že to dané slovo nepozná ani jedna strana...
P.S. nenašiel som žiadnu tému na tuto "otázku",ale ak by už bola niekde založená,zmažte ju..

